måndag
jun302008
Mogen nog att prata pension?
06.30.2008
Mannen hittade ett suddigum i bilens handskfack.
- Titta! Ett kautschuk, det tar vi upp till huset!
- Ett vad?
- Kautschuk.
- Titta! Ett kautschuk, det tar vi upp till huset!
- Ett vad?
- Kautschuk.
Reader Comments (14)
Från västkusten?
Va?
Det är lite som med LP-skivor.
Snorisarna vet inte vad det är...
Så sade vi när jag var "barn". Fast det var så länge sen så det hade jag glömt... :)
vanja: sant.
ingela: haha
Haha, de reklamerna gillar jag =)
Trodde det var ett västkustskt uttryck. Som "bamba".
Bamba?
bamba? Matsalen i skolan eller?
Susning.nu
"Bamba är ett dialektord för barnbespisning eller skolbespisning.
Bamba används i officiell svenska i Göteborgsområdet och även i stora delar av Västergötland, men även i Kiruna. Ordet bör inte ses som ett slangord, utan snarare som ett dialektalt ord.
Ordet bamba kan ha uppkommit ur ett slarvigt eller barnsligt uttal av barnbespisning, men ordets etymologi är inte slutgiltigt faställt. Även om ordet bamba tidigast har belagts till 1957, antas det ha förekommit redan under 1940-talet.
Den vardagliga termen bambatant syftar på ett skolmåltidsbiträde."
Se där - jag kom ihåg rätt.
Jag blir så lärd genom bloggen.
Hehehe kautschuk, det sa min fröken i ettan.
Vi fattade aldrig vad hon menade förrän hon skrek:
- "Suddgummi! Sluta spotta suddgummi på varann!"
nini, ja du ser. pensionsåldern. :)
Jag har alltid, om jag använt det ordet, sagt EN kautschuk! Ett kautschuk, Kautschuket!? Låter konstigt i mina öron! LOL! Men jag har säkert sagt fel hela tiden.
Annars heter det i min inre ordlista suddigum eller suddgummi, eller bara sudd. Och så kan man ju säga radergummi också.
Kärt barn har många namn. Typ.